lựu pháo

Học thuật
Thân thiện
lựu pháo

Trong trận đánh, các khẩu lựu pháo đã yểm trợ hỏa lực rất hiệu quả cho bộ binh tiến công.

Définition

Nom féminin : - Obusier : Artillerie de campagne à canon relativement court, conçue pour tirer des obus avec une trajectoire courbe (tir plongeant) à des portées intermédiaires. - Mortier : Pièce d'artillerie à tube lisse, à âme lisse, très courte, tirant des projectiles (bombes) à faible vitesse initiale selon une trajectoire très courbe, principalement utilisé pour atteindre des cibles derrière des obstacles.

Exemples d'utilisation
  • Nom féminin :
    • Đơn vị pháo binh đang triển khai các khẩu lựu pháo. (L'unité d'artillerie est en train de déployer les obusiers.)
    • Lựu pháo có thể bắn đạn cối theo quỹ đạo vòng cung. (Le mortier peut tirer des bombes selon une trajectoire courbe.)
    • Hỏa lực từ những khẩu lựu pháo đã yểm trợ cho bộ binh tấn công. (Le feu des obusiers a soutenu l'attaque de l'infanterie.)
Utilisations avancées
  • Le terme "lựu pháo" est un terme technique militaire. Dans un contexte historique, il peut désigner des pièces d'artillerie anciennes au canon court.
    • Trong bảo tàng trưng bày một khẩu lựu pháo từ thế kỷ 19. (Le musée expose un obusier du XIXe siècle.)
Variantes et mots apparentés
  • Pháo (nom féminin) : Canon, artillerie. Terme général.
  • Súng cối (nom féminin) : Mortier. Terme plus spécifique et courant pour désigner un mortier.
  • Đại bác (nom féminin) : Canon (de gros calibre, souvent à longue portée et trajectoire tendue).
Synonymes
  • Obusier (nom masculin) : Correspond directement au sens d'artillerie à canon court pour tir courbe.
  • Mortier (nom masculin) : Correspond directement au sens de pièce à tube très court pour tir très plongeant.
Remarques sur l'usage
  • En français moderne, la distinction technique entre un "obusier" (canon relativement court) et un "mortier" (tube très court, âme lisse, tirant à faible vitesse) est claire. Le mot vietnamien "lựu pháo" peut couvrir ces deux concepts selon le contexte.
  • Dans les textes techniques ou de traduction, il est crucial de choisir le terme français précis (obusier ou mortier) en fonction des caractéristiques de l'arme décrite.
lựu pháo

Trong trận đánh, các khẩu lựu pháo đã yểm trợ hỏa lực rất hiệu quả cho bộ binh tiến công.

  1. (mil.) obusier; mortier